第116页
“我不会,”她直率的说,“有人帮忙钓鱼多轻松,而且要丢下去也只是用腿踹。我没有魔法。” “我是埃德蒙.邓蒂斯,”辛巴德轻松地说,“曾经是一名水手,后来由于救助他人被小人陷害,投进了伊夫堡监狱,刚逃出来。” 他看着莉迪亚,“感到害怕了吗?” “没有,”莉迪亚意外的说,“我倒是很意外你会直接说出来你的经历。” 这有些突然。 “没有比发现身边居然存在会魔法的女巫更意外的事情了,”埃德蒙懒洋洋的说,“不过,达西先生也是女巫吗?哦,不好意思,也许是男巫?” “我既不是女巫,也不是男巫,”达西回答道。 “那就一定是被女巫挟持最后变成伙伴的人了,”埃德蒙幽默的说,“爱情的魔法?” “什么魔法?”另一边的卡尔头痛的揉着自己的额头,慢慢起身。 他看着周围的环境,有点没反应过来。 我在哪里?我是谁?我在干什么? 前一秒海还是富丽堂皇的酒店商议如何逃生,现在就变成了“海上漂流记”。 脑中仍然泛着晕眩,那感觉就像是被劣质的皮沙发和香水熏过般令他生理不适。 卡尔没忍住,扶着木筏的边往边上的海面干呕了两下。 激荡的胃部大抵感觉并不怎么样,卡尔等这一阵反胃过去了,才又抬起头,看着整齐拿着鱼竿的三人。 “我们,这是在哪里?”卡尔问道,“我们是得救了吗?” “很遗憾,没有,”埃德蒙伸了伸酸痛的胳膊,“我们现在处于女巫小姐的木筏上。” 明明重点应该是木筏,但卡尔不由自主的注意到了那句“女巫小姐”。 “女巫小姐?”他重复了一遍,“你说的是罗丝吗,辛巴德先生?” 他神情一下就严肃了起来,“这是一项非常严肃的指控,我也同样没办法相信…” “不,你误会了,”辛巴德指了指边上的莉迪亚,“是班纳特小姐。” 听见他们喊自己,莉迪亚象征性的举了举手。 没心思理会卡尔的震惊,她还在苦恼怎么处理鱼的肝脏。 在海上,血腥气容易引来鲨鱼,她可一点都不想直接被鱼吞食而亡。就算她与达西并不会因此“真的死去”,被鱼吞下也未免太不体面了。 “那,需要我做些什么吗?”卡尔问道,“我们的食物是否还够?” 达西指了指边上的一堆瓶瓶罐罐,“我们目前只有这些。” “还有我们桶里的三条鱼,”莉迪亚补充。 对于分配什么活计给卡尔,莉迪亚倒是犯起了难。 一共就三根鱼竿,全都在用。 她瞟道边上的木材与藤条,眼睛亮了亮。 “你会搭帐篷吗?最简陋的那种就可以,”莉迪亚不由分说的点了点边上的一大堆东西,“加油,卡尔先生。” 卡尔笨手笨脚的试图搭起帐篷的时候,罗丝和杰克醒了。 杰克很快就明白了自己的处境,立刻上前帮忙搭起帐篷来。 他看起来可熟练多了,比起有些不协调的卡尔,出身并不好的杰克甚至也搭过帐篷。 “班纳特先生,”罗丝坐在一旁,发现自己似乎没有事情做,“有什么我能帮上忙的吗?” “边上有个水桶,”莉迪亚顺手指挥道,“不不不,不用灌上水,等下估计要下雨,你待会把它放到帐篷外面吧。” 正好可以接一些水。 她说的正是时候,在杰克和卡尔搭好帐篷不久,暴雨就倾盆而下。 随着海上的雨卷着狂风而来,身下的小木筏似乎也随着浪剧烈的摆动起来。 “班纳特小姐,你确定我们不需要做些什么吗?”挤在帐篷里的埃德蒙转头问道。 “我想应该不需要,”莉迪亚回答,她一向相信系统提供物品的质量。 “等下,为什么是班纳特小姐?”反应相当慢的卡尔在另一个帐篷中问道。 “因为是位女士,”坐在他边上接水的罗丝回答,她醒来就注意到了辛巴德的称呼。 她正按照莉迪亚的说法小心翼翼的扶着桶,杰克则是更加谨慎的帮她用藤叶遮住从斜侧方漏下来的雨。 “你们…”卡尔有点不敢置信的问道,但是他的惊讶与恼怒很快就换成了更深层次的恐惧。 他对着前面翻腾的、高过小木筏十倍有余的浪,发出了一声惊慌失措的尖叫。 莉迪亚小心翼翼的朝掌心哈了口气,没来得及抬头,就被达西揽在了怀里。 随之而来的是穿过他们周围、几乎窒息的压迫感。 好在有惊无险,浪似乎只是打算把几人打个透心凉。 几人从巨浪中缓过神,才发现东西一样没少。 除了六人穿在身上的衣服湿透了,连桶中的雨水都没什么变化。 桶里倒是多了不少鱼,活蹦乱跳的挣扎在期间。 莉迪亚拧了一把身上滴水的衣服,有点忧愁的叹了口气。 一阵凉风吹过,她不由自主的打了个喷嚏。 “换身衣服吧,”达西脱掉了湿乎乎的外套,转身对她说,“我帮你拉一下衣服作为屏障,你自己换?” “我去问问罗丝,”她顶着片叶子往另一侧的帐篷里钻,“换衣服吗,罗丝?”