168小说 - 历史小说 - 先天不足在线阅读 - 第109页

第109页

    弘灵玉把他视线乜斜,望向弘卓的那几眼看在眼里,微笑着点了点头。

    霍华德在活跃气氛上很有一套,也不需要弘灵玉接他的话,自顾自就讲出许多有趣的东西,把弘灵玉逗笑了两次,气氛十分融洽。

    闲聊告一段落,霍华德放下手里高脚杯,忽然问他:“我听闻你之前有看过心理医生,现在好些了吗?”

    他眼底盛满坦然真诚,没有再看弘卓,只是专注而礼貌地瞧着弘灵玉。

    弘灵玉轻易就瞧出,他是真心关怀,才会这么问的。

    兴许前面铺垫了这么久,也是等着在合适的时机问出这个问题。

    心里略有些暖,弘灵玉点了点头:“应当是好了不少的。”

    霍华德于是欣慰地点了点头,一旁的弘卓捏着杯脚的手也终于松了一些,话题便就此揭过。

    见他们这边气氛融洽,而弘灵玉似乎情绪松弛,围过来的人也就慢慢增多,也不知是约好的还是怎样,他们把弘灵玉的联系方式要了一圈,纷纷当着弘卓的面对弘灵玉说,下次想来欧洲、加拿大或者美国都可以直接联系他们,不必在意弘卓。

    弘卓被莫名针对一圈,恨不得直接把人揣在怀里就走,最后看见弘灵玉温温的笑容,便什么酸涩都扔到了脑后,任劳任怨地坐在原地,任大家拿他开涮。

    气氛正好时,有位女士半开玩笑地问:“你们什么准备时候办婚礼呢,趁我儿子正是可爱的时候,我还想让他当次花童呢。”

    那位女士站的靠后,弘灵玉没瞧见他嘴型,只是发现周围人忽然笑了起来。

    弘卓于是凑到他耳边,低声说了句什么。

    轰的一下,弘灵玉从后颈到耳朵,红了个透。

    见状,众人笑的更加大声了。

    这场热闹的聚会在晚上十点多才结束。

    弘卓和弘灵玉走到门口等司机把车开上来,这个点外头温度很低,弘灵玉把手往外套荷包里塞了塞,却被弘卓伸手拉过去,捧在掌心,温度仍然和刚才在壁炉边一样guntang。

    这一次,弘灵玉没有挣扎。

    弘卓瞧着他唇边浅浅笑意,心也跟着柔软下来:“开心吗?”

    弘灵玉的手背被弘卓拇指轻轻抚摸,触感虽然略有些粗糙,力道却十足的温柔,并不会让人觉得被轻亵。

    不论是上次生病时候的同床共枕也好、被这样把手捧在掌心也好,那时候情绪慌乱被轻吻额头也好……除了眼前这个人,弘灵玉不曾同任何人有过这样亲密的接触,不论是作为恋人还是亲人。

    这曾经是他最可望而不可即的东西。

    “开心。”弘灵玉地轻轻点了点头。

    诚实的让人忍不住想要给他更多。

    弘卓没有压抑心里的冲动,抬手把人揽进怀里,紧紧抱住。只是他显然没有弘灵玉诚实,欲盖弥彰地加了句:“这样暖和。”

    话音落地,弘卓听见耳旁传来一声他的低笑,轻快而含蓄。

    年轻瘦削的身躯被他牢牢禁锢在怀里,大抵是心情好的缘故,对方不仅没有挣扎,还像是安抚他一样,抬起一只手臂,轻轻搭在他腰间,虚虚地拢着。

    胸膛相贴,亲密无间,对方的心跳就跳跃在自己的胸口。

    “谢谢你……”弘卓从未觉得有那一刻如此满足且心肠澎湃,他只是闭眼等那一抹热潮无声褪去,尽数化为心底、唇边满足的轻叹。

    他曾经在弘灵玉生日的那晚向他求一份补偿他的机会。那时弘灵玉心性坚定,去意已决,未有明确表达,行动间其实处处透着拒绝。

    可对方分明这样心软,在手术后,他贴身照顾的那段时间里,他瞧得出,对方不是没有松动的。

    直到上次在法国发生意外,他把人亲自找了回来。

    对方把所有的挣扎疑虑都放在了心底,让人看不出来,唯有软化的态度,过分明显。

    弘卓明白其中缘由在哪。在以为弘灵玉去世的那段时间里,他看过他留下的所有日记,那本日记里写的是琐碎细微的事情,每一次出门之后,弘灵玉都会用“回家了”最为开头。

    六岁以后,这个开头逐渐消失,直至再也看不见,变成了“回弘宅了”。

    作者有话要说:  打滚求评论、求收藏作者专栏!

    嘤嘤嘤,孩子日子苦,要发现作者专栏收藏 1才能打鸡血日更double!!

    球球大家救救孩子!

    【我去度娘说没动力更文咋办,度娘建议:留言里打滚卖惨!】

    【新技能get√】

    ☆、第六十三诊

    次日,结束了考试的弘夏轩整个人都卸下担子,兴致勃勃地计划着要带弘灵玉去哪里玩,言语间似乎是根本没打算让弘卓跟着。

    还没等弘卓设法阻挠,弘灵玉那边就先接了个电话,打乱了弘夏轩已经做好的计划。

    弘灵玉一边耳朵里带着耳机,和弘卓保持着通话,弘卓则在耳机里将电话那头人说的话转述给他,弘灵玉再自己对着电话回答。

    “请问……这本书真的是你自己翻译的吗?”

    “我们三个月前就接到了投稿,同样翻译的也是这本书,和你的一模一样,现在已经在印刷了。”

    “不,恕我直言,目前有关本书的翻译,存在很多有待商榷的地方,从时间上来看,我们有理由判断是你抄袭,所以我们不能把对方的翻译文本发给你看。”