168小说 - 历史小说 - [综名著]献给凯瑟琳的玫瑰在线阅读 - 第92页

第92页

    莉迪亚很快就被人邀请跳了第一支舞,她是社交场上的常客,深得班纳特太太真传,在各种舞会上从来都如鱼得水。这次也不例外。

    凯瑟琳纠结的时候,奈特利走到了他身边。她想起来自己的好友也是一位不爱跳舞的人。她歪了歪头,问:“你不和其他先生到房间里去玩牌吗?”

    这样的舞会一般会为不想跳舞的绅士们准备可供娱乐的棋牌室,奈特利先生完全可以进入那儿避开跳舞。①

    奈特利先生不打算到棋牌室去,他说:“我对这件事的兴趣还不如在这儿看他们跳舞来得大。”②

    如今的社会风气是赌博盛行,人们打牌娱乐的时候也忍不住加上筹码,许多人将赌债看作“荣誉之债”,但奈特利是少有的不喜欢参与这些活动的人。凯瑟琳不喜欢赌博,无论是追求一掷千金的刺激还是妄想一本万利都不值得推崇。她对此表示理解,顺便开玩笑道:“参与这样的活动,如果我不能赢我会很失望,所以不如一开始就不要让有失望的可能。”

    奈特利点了点头:“但这个道理对其他事情并不适用。基蒂,你不会因为一件事可能有不好的结果而拒绝尝试它。”

    “事实上,没有什么事能够保证有一个满意的结果,不可预料的意外也许会改变一切。”凯瑟琳想了想,这样回答他。

    “是的。”奈特利似乎意有所指,“比如说现在你可能想尝试一下跳一支舞。”

    凯瑟琳“咯咯”笑了一声:“那先生,我是否可以猜测你也许想要尝试邀请我跳一支舞呢?”

    奈特利回答了她,“按照礼仪,我应该邀请你跳一支舞。”③

    凯瑟琳没多想,长久以来的相处模式让她下意识就开口调侃:“如果不按照礼仪呢?”

    奈特利半垂着眼睛,低头注视她:“那我在尝试邀请你和我跳舞。”

    凯瑟琳听到这句话眼睛微微睁大,惊讶几乎掩饰不住。她顿了顿,不太自在地避开他的目光。对上他的眼睛,她有一种难以用言辞具体描绘的感受。

    好像有什么一直遮盖得严严实实的东西被撕开一角。这种变化让凯瑟琳潜意识感到害怕。

    但是再看过去时,之前的感觉又好像只是凯瑟琳的错觉。奈特利只是作为关系亲密的朋友和往常一样开了个无伤大雅的玩笑。

    过了很长一段时间——事实上不到一分钟,凯瑟琳不太确定地给出自己的回答。

    “如果是这样,我也愿意选择尝试一下。”

    仅仅是尝试跳一支舞。

    作者有话要说:【短短。不知道什么原因这两天感觉左手不太舒服,卡文也卡的比较严重,所以更新不太稳定。预计是在三十万左右完结的,所以最迟八月份中上旬肯定会完成,大家不用担心作者跑路。】

    ①:当时舞会会为舞会上不准备跳舞的绅士们准备棋牌室或者台球室,供他们娱乐。据说在没有女士们的场合,绅士们会开黄.腔。

    ②:舞会上,绅士自己不跳舞但可以看其他人跳舞和闲逛,不过他不能去打扰舞蹈停顿时和舞伴静站在一起的绅士。

    ③:男士应该和舞会上认识的女士跳舞,尤其是女士没有舞伴时,就应该邀请她,避免尴尬。(因为这位女士可能在舞会上不认识什么人,而不熟(应该是指没正式引见过)的人是不会跳舞的。这里前文写错了一点,我改一下。)

    第58章

    跳这支舞的感觉和半年前在内瑟菲尔德并不一样。凯瑟琳跟着乐曲的节奏旋转,有些分不清这种感觉是来自环境的变化,还是因为场中人的心境不一样了。

    原来一支舞曲也不过只有短短几分钟。

    音乐停下,凯瑟琳和奈特利面对面地站着,身边有些人已经彼此交换了舞伴,她的手仍然轻轻搭在他的手心上,像是郑重地彼此交握。

    凯瑟琳垂下眼睛,镇定地抽出手,她在嘈杂的舞会氛围中轻声开口:“奈特利,结束了。舞蹈。”

    她有些刻意强调道。

    一支舞曲结束了。

    凯瑟琳伸手抚上胸口,忽然长长地松开了一口气。跳舞不是一件轻松的事情,尤其是她满怀心事的情况下。

    她在原地站了一会儿,离家出走的冒险家拨开人群走到凯瑟琳面前,欢呼雀跃:“基蒂小姐,我有这个荣幸邀请你跳一支舞吗?”

    凯瑟琳想了想,点点头,和他重新走入舞池中。

    冒险家的心思不在舞蹈上,他兴致高昂地告诉凯瑟琳:“基蒂小姐,这几天我非常勤奋地写完了我将要创作的作品的前十章,我希望您能够对我的作品加以指正,并允许我将它献给您。”

    他对自己的作品非常满意,迫不及待地向凯瑟琳展示自己的成果。

    凯瑟琳抿唇笑了笑,“那我现在可以知道你写了一个什么故事吗?”

    冒险家便得意地告知了他的奇思妙想。

    奈特利站在一边看绅士小姐们跳舞,他没有参与这一支舞,目光几乎都落在和冒险家相谈甚欢的凯瑟琳身上。戈达德太太走过来,她的学生去跳舞了,她为学生的优秀而得意,自己却在舞会上无所事事地闲逛,忍不住和周围人攀谈好趁机夸耀她的好学生一番。

    “噢,奈特利先生,您今晚带来的两位小姐都光彩照人,瞧瞧我们的小伙子都没办法不对她们心生喜爱。”戈达德太太半恭维半真心地说,“那位基蒂小姐和她的舞伴,叫我说,在场找不出一对比他们更默契更相配的舞伴了。”