第17页

    “一位从十二世纪便已经成为贵族的家庭成员开口,是能够让王上破例的。”欧也妮笑眯眯的看向泰伊古太太:“尤其在她的至交好友是王上的侍从官的时候。”

    “小姐,我不明白你的意思。我已经两三年没有出现在巴黎了。从我离开巴黎那一刻起,在那里便不再有朋友。”泰伊古太太最后一句话说的十分生涩,显然想起了一些不好的事情。

    葛朗台用生意人的目光,把欧也妮与泰伊古太太两人的反应看在眼里,并进行了一番评估,觉得自己的女儿占了上风。这是一个好的开头,欧也妮可以占一个十二世纪便成为贵族家庭传人的上风,到巴黎之后,就能占据那些自视甚高的所有贵族的上风。

    至少不会亏钱。

    比如现在她就在对泰伊古太太说着:“太太,世界上哪有永远的朋友,更没有永远的敌人,只看你手里有没有值得朋友们重新认识你的资本。”

    说的多好,葛朗台都想给自己的女儿鼓掌。

    泰伊古太太则十分不赞同:“小姐,淑女们是不应该谈钱的。”

    欧也妮不客气的笑了:“可是淑女们会用她们的眼神,示意自己的情人奉献最昂贵的钻石。也会用晶莹的泪水,收获爱慕者提供的包厢。”说着,意有所指的看了泰伊古太太一眼:“哪怕淑女们眼睛还剩下最后一丝光芒,她们还会盯住可能抓住的一切机会。”

    那意思太过直白,完全不是泰伊古太太这样一直采取迂回方式,才取得利益的人能承受的。她气愤的站了起来,向欧也妮高声说道:“小姐,你竟说出这样的话来,实在太粗俗了。我,我……”

    葛朗台在自己的领地上就是土皇帝,他可以冲着别人叫嚷,可以让所有听到他声音的佃户发抖,却不允许有谁在他的领地里取代这份权利:“泰伊古太太,你忘记你在跟谁说话了吗?你眼前是刚刚才提议,替你偿还五万六千法郎债务的好心人。”

    欧也妮想给葛朗台鼓掌了,这个老头虽然吝啬,可还是能分得清谁是自己人的嘛。泰伊古太太被葛朗台说的一下子坐了下去——哪怕她心里更愿意得到葛朗台剩下的财产,也知道一鸟在手强过十鸟在林的道理。

    “那么这信,您写还是不写呢泰伊古太太?”欧也妮一点儿也不肯放松,并不因自己对一个年纪比自己大一倍的贵族太太咄咄相逼,有丝毫良心不安:“德.特劳丰侯爵也会愿意写这样的信的。”

    既然当了那啥,就别再立小白花人设了。欧也妮直到泰伊古太太点了头,答应马上就会去写信,并会把写好的信交给父女两个看过再发出,才放她回房间。

    “买府邸的钱,要从你每年的十万法郎里扣除。”葛朗台在泰伊古太太的身影看不到后,突然向欧也妮提出了一个条件。

    欧也妮果断收回自己刚才对葛朗台增长的一点点好感,面容再也没有一丝笑意:“您是说买回来的府邸,都写上我的名字吗?”收益归你也就算了,本钱还要我出,那我劳心劳力图的是什么?

    葛朗台就知道精明起来的女儿,不会这么容易糊弄过去,仍然被欧也妮的不客气给气得不轻:“小姐,你不会拿着那十万法郎,去巴黎参加舞会吧?”

    “头一年,只是头一年。”欧也妮觉得自己是在给葛朗台吃定心丸,谁知葛朗台却觉得自己受到了一万点伤害,再也不肯与她说一句话。

    拿农后来悄悄告诉欧也妮,从那天之后,老爷每天晚上都会在自己的金库里呆很久,还想把食品库房的钥匙收回去:“可是我告诉老爷,如果他收回钥匙,小姐会让高诺瓦叶从庄园里送东西来的。”

    欧也妮对拿农的小心思毫不在意:“是呀,我也希望吃到高诺瓦叶先生送来的新鲜鸡蛋。”

    拿农很是得意:“那我可以跟小姐一起去巴黎吗?”

    欧也妮很吃惊:“现在还不是去巴黎的时候。”

    拿农现在最佩服的人已经从葛朗台换成了欧也妮,十分笃定的说:“只要小姐想去,就一定能成功的。先生其实已经被说服了,前两天,还让我……”拿农及时收住了,哪怕她现在最佩服的不再是葛朗台,还是不肯透露他资金往来的秘密。

    第11章

    欧也妮并不觉得拿农做的不对,只是告诉她,自己不能带她去巴黎:“你得替我照顾父亲呢,拿农,你要是跟我一起离开,父亲会吃不上饭的。”

    刚刚把一大笔钱汇给格拉桑的葛朗台,听到的就是这么一句。老吝啬鬼的心里有一瞬间的感动,却抵不过对刚刚消失一大笔金钱的心疼,气哼哼的嘟嚷着:“我还以为你巴不得我早些饿死。”

    欧也妮的头摇得飞快:“怎么会,我还指望着您看到我作金币铺满特劳丰的情景呢。”

    这话才是葛朗台爱听的,借着这股兴奋劲,他向欧也妮说起自己这几天的成绩:台.格拉桑已经回信了,银行的确有几座府邸达到了向外出售的条件。如果葛朗台同意,台.格拉桑有信心按着市价的七成达成交易。

    据台.格拉桑的信中说,王上听从了侍从长的建议,近期将会册封一批爵位。如果葛朗台有意的话,以他的财产“和对王上的忠诚,以及长久以来对王国的奉献,”足以拿下其中的一个男爵册封。

    “光有奉献还不够,竟然要三万法郎。”葛朗台不觉得格拉桑的话夸大其辞,向欧也妮抱怨:“王上真是上帝忠实的子民,需要的奉献也一模一样。”

    --