分卷阅读35
换做伯莎,大概要就因为简的这番问题嗤笑出声了——这都是什么低级问题?她大概都不会回答,就算回答也会揶揄上几句俏皮话。 可费雪夫人却并没有责怪简。 “你是家庭教师,爱小姐,虽说不比那些含着金汤匙出生的大小姐们,但这也是一份可以和雇主平起平坐的体面工作,”费雪夫人说道,“但女工就不一样了,她们的工作时间比男性工人要长,却只拿男性三分之一的工资,你觉得这样的地位,算是高吗?” 一句反问,却让简哑口无言。 伯莎适时插嘴:“你是在为你的丈夫做事吧,夫人?” 艾米丽·费雪肯定不姓费雪的,这是他丈夫的姓氏。费雪夫人这般开设女校、为女工免费上课的行为几乎可以说是慈善活动了,背后必定有她的丈夫授意。 “是也不是。” 费雪夫人明白伯莎的意思,她坦荡荡地回答:“我很荣幸,嫁给了一个我深爱且开明的男人。哈利支持我,而我们都很清楚,做这些事情带来的好处远要比他的政治仕途更重要。” “我希望有更多的女性能加入其中,所以爱小姐,你若是肯留下,对我们而言不仅仅是多了一位教师,更是多了一位帮手,”费雪夫人的语气无比诚恳,“只有做事、呐喊的人多了,我们的声音才能被听见。” 就此伯莎只是笑了笑,没有开口。 最终简对费雪夫人说,她回去再考虑考虑,费雪夫人也并没有继续劝说,反而礼貌地送她们离开。 走出女校的大门,简·爱迟迟不语。 “你有什么问题?”伯莎问道。 “我不太明白,”简低语,“为什么女工识字之后,就能提高她们的地位呢?她们的工作并不需要识字。” “她们不能,但她们可以将知识传授给她们的女儿,她们的女儿可以传授给女儿的女儿。保不齐就有那么一位聪明的姑娘,可以学的比自己的长辈们更多,跳出女工的圈子,成为一名秘书、护士,或者家庭教师呢?” “……你说得对。” 简接受了伯莎的说法,她困惑的眼神逐渐恢复清明:“我想明白了,伯莎,我要接受这份工作。” 伯莎:“你确定?要知道你这约等于以一份工作的薪水接了两份活。在费雪夫人的私人女校工作,远不如当一名家庭教师来的舒坦。” “是这样没错。” 简承认了伯莎的说法,却没有动摇:“可是我觉得,子爵夫人的女儿永远也不会缺一名家庭教师,但是女工们更需要我。” 伯莎失笑出声:“你这么想,我是没什么要劝诫的了。” 简·爱小姐并不一定觉得这份工作有费雪夫人说的那么伟大——她不是政治家的妻子或者女儿,暂时没有那份眼光;她也并非完全穷困潦倒,能够切身体会工人们的处境。 也正因如此,虽然伯莎觉得这份工作更有意义,但并没有去左右简·爱的想法。她觉得有意义,未必简就能理解不是? 说到底简选择接受这份工作,更多的也是想要寻求认同感和自我价值,而并非真正理解费雪夫人说的那番话。 不过也不着急嘛,这只是目前而已,人的思维总是要慢慢接触新的环境才会变得开阔。 伯莎并未在这个话题上过多纠缠,她轻快开口:“决定归决定,但还是明天再给费雪夫人答复为好,现在的话——” “夫人?泰晤士夫人?!伯莎夫人!” “……” 伯莎话还没说完,她的语句就被街头一道清脆的少年声音所打断。 两位女士同时回头,看到的是那名街头小偷“逮不着”急匆匆地跑了过来,男孩杰克见到伯莎一脸紧张,他焦急地开口:“你怎么在外面?夫人,你得抓紧回去!” 伯莎:“怎么?” 杰克:“有人,有人要……有人在打你的主意!他们想绑架你!” 伯莎:“……” 她侧了侧头,面对恨不得要背起伯莎直接掉头走的杰克,不过是收敛了笑容。 “跟我和简·爱小姐上车,”伯莎冷静道,“路上慢慢说。” 第23章 阁楼上的疯女人23 “逮不着”杰克·道金斯不过是个十岁出头的孩子,他还是头一次登上老爷小姐们平日乘坐的马车,自然是新鲜的很。 他舒舒服服往座位上一躺,要不是车厢狭窄,非得翘起二郎腿不可。 “夫人,最近你可千万别出门啦!”杰克说道。 “你说有人打我的主意,”伯莎示意车夫催动马匹,开口问道,“是谁?他们想干什么?” “唉……” 杰克顿时愁眉苦脸:“其实也怪我,拿了一个先令就有点得意忘形。我藏了这么久,还是叫人给发现了,他们逼问我这钱是哪儿来的,我还给说漏了嘴。我们小偷是不敢得寸进尺的,但架不住有人胆子大、不要命,竟然想去酒店打你的主意呀,夫人!” 伯莎:“……” 胆子够大的,竟然敢打富人区酒店的主意。 早就料到“逮不着”背后有同伙了,按照伯莎当记者的经验来看,这些儿童犯绝对不可能是单独作案的。 “谁指使你干活?”伯莎直截了当问。 “呃,”杰克缩了缩脖子,“我可不能说,夫人。” “好吧。” 伯莎也不强求,主动退让一步:“那你告诉我,是谁想打我的主意,这总可以吧?” 杰克这才长舒口气,神情自在了一点:“是比尔·赛克斯!白教堂街区的赛克斯,你让托马斯去打听打听,他们都知道。” 赛克斯? 有点耳熟啊,等等…… “赛克斯啊,竟然是他,”伯莎侧了侧头,面无表情地出言试探,“那让我猜猜看,杰克,你莫非是传说中的‘老犹太’费根手下的孩子吧。” 杰克:???!?! 男孩的脊背蓦然挺直起来,一张狡猾的脸上顿时写满了惊讶。光是这幅表情就让伯莎明白,她猜对了。 “你,夫人,你,”杰克目瞪口呆,“你是怎么知道老犹太的?” 当然是因为她看过原著了。 只是伯莎对这本书的记忆没有那么明晰,至少没有和那么清楚,她只隐隐记得赛克斯是个戏份挺不少的配角,是个恶棍。 仔细想想看,中好像也确实出现过“逮不着”这个绰号。 但伯莎又不会将实话告诉杰克,她只是一笑,没有回答。 这么一笑,让杰克·道金斯觉得这位夫人看起来更为神秘了——她到底什么身份,竟然对白教堂区的事情,还有他们的事情都知根知底?! 果然提前把赛克斯的打算告诉泰晤士夫人是正确的,杰克在内心嘀咕