分卷阅读68
书迷正在阅读:这些兽人都是攻(NP)、众攻,跪安吧(H)、一个奴仆八个爷(9P)、猎兽(高H)、宫欲(H)、颠覆神话之雷厉风行(出书版)、扭转寂寞的力道 下、镜花水月月(颠覆神话续 出书版)、同栖关系、独宠圣心
点问题,没错,我们似乎完全不知道应该怎样和对方相处。我是说,我做不到去撒娇啊或者干什么的。” “可以理解,毕竟你们刚认识彼此没多久。” “就这样一直下去也不是个办法,你有什么好建议吗?” “你们对魔药都非常执迷——” “德拉科,我们是父女,不是合作伙伴的关系啊。” “你说得对,但你们还有另一层关系,师生。” …… 我觉得摄魂取念是一个该被取缔的咒语。 当父亲停止施加魔法的力量后,我才发现这个魔咒是多么该死。它不仅会让你重温一些讨厌的回忆,还会让别人看到它。 现在我可尴尬极了。 “呃……父亲,我小时候的确很好奇我爸爸是谁。”我觉得我得解释一下。实际上,在我小时候,我一直认为我爸爸会是一个神秘的探险家,他只是去寻找某种神奇的魔法力量了…… “维奥,你有没有埋怨过我?”父亲突然弯下腰来与我平视,这可把我吓了一跳,“在你小时候。或者在你来霍格沃茨之后,你有没有怨恨过我对你的逃避和远离?” “……”这个问题太高深了。 也许是有一点的吧。 “其实还好啊。”我别别扭扭地说道。 然而我的记忆已经证明了这句话的虚假。 “在卢修斯联系我之前,我甚至不知道你的存在。”父亲慢慢地说,显然说出这番话对于他不是一件容易的事,“我不知道怎么和孩子相处,因为我自己的童年就非常糟糕……你mama把你教的很好。” 我完全不知所措。 其实我也有想要问的问题,比如——你爱过mama吗?还是说我只是迷情剂的产物? 但我保证,如果我敢这么问的,世界上又要少掉一个人了。 “我想我只是不太习惯你以父亲的身份出现,更多时候,你像是在扮演导师的角色。”我慎重地表达着自己的想法。 “你和你mama几乎一模一样,”父亲突兀地说,“但你的眉毛很像你的祖母。” “我知道,我从厄——呃,斯莱特林以前的照片上看过。”我差点说出了我和德拉科的一个秘密。 “你有很多地方都很像我……”父亲干涩地说。 “父亲?”我担忧地望着他。 “也许我们可以试着做一些改变。”父亲用着询问的口气小心翼翼地问道,“或许,你可以喊我‘爸爸’而不是‘父亲’?” 我不可置信地呆住了。 父亲似乎很局促,还有点尴尬。我的沉默明显给予了他误解的余地。所以他焦躁地说: “如果你不愿意——” “没有不愿意的,”我小声说,“我当然愿意,爸爸。” 第59章 洛丽丝夫人 当我走进礼堂里时,我差点认不出来了! “那是活的蝙蝠吗?”我指着天花板上团团飞舞的黑色小东西,问道。潘西已经回寝室冲过了澡,此时她神清气爽、得意洋洋地对我说: “那是当然的。” 说完这句话,她又端正了神色,严肃地对我说: “前两天跟你说的事怎么样了?” “什么?”我正对远远走来的德拉科和布雷斯挥手,冷不丁被这么一问,可是我哪里记得呢…… 潘西咬牙切齿地挤出几个字:“格林格拉斯!” “哦,那个啊,”我收回手,完全不明白她为什么这么在意这件事,“你不是和阿斯托利亚相处了一个下午吗?她怎么样?” “算了!”潘西恨铁不成钢地瞪着我,最后叹了口气,放弃地摇摇头,“过一段时间再说吧。” 万圣节宴会和去年一样热闹,南瓜是主食。 奶油南瓜汤、焗南瓜、牛奶炖南瓜、南瓜派,当然少不了的是人人都爱的南瓜汁。 “你有没有发现奇怪的地方?”潘西放下餐巾,左右望了望,“鬼魂们都去哪儿了?” 的确,以往的宴会上鬼魂们都会上演从桌子里钻出来或从窗户飘进来的拿手好戏,可是今天却没有。 “今天是格兰芬多的幽灵尼古拉斯德敏西-波平顿爵士的忌辰晚会。”布雷斯用一种看土包子的眼神瞧着潘西,“潘西,你该多费心关心一下身边的事情而不是光忙着梳理你的长发了。” 潘西翻了个没气质的白眼:“哦,布雷斯,阳春白雪的布雷斯,曲高和寡的布雷斯,为什么你不能好好的称呼他为‘差点没头的尼克’呢?” “你们两个别吵了,”德拉科嫌弃地看了看又在吵嘴的两个人,“布雷斯,别告诉我你今天下午是和血人巴罗约会去了。” 布雷斯迷人地一笑:“当然不,实际上我和一个可爱的赫奇帕奇三年级女生一起散了散步,这消息也是她告诉我的。至于你,德拉科,我允许你嫉妒我,毕竟当我在湖边漫步时,你只能一个人待在图书馆写无趣的论文,或者和你的大块头伙伴们在城堡里游荡,或者坐在公共休息室里你最爱的沙发上发表长篇大论,再或者,你只是什么都不做,一个人静静地在宿舍发呆。” 德拉科差点蹦起来:“布雷斯!” 我忍不住钦佩地对布雷斯说:“你居然这么了解德拉科!” 布雷斯内敛地炫耀道:“或许你和德拉科认识的时间更长,维奥莱特,然而我见过的德拉科的生活中的一面可比你多。” “不过就是住在一间宿舍而已。”潘西不屑一顾地贬低道。 布雷斯淡定地摆出那副微笑:“如果你能改善一下你的脾气,我想我会乐意和你约会的。” “谁要和你约会啊!”潘西红着脸大声说道。 “收敛一点吧,布雷斯,或许有一天我爸爸会因为你过多的风流债而找你的!”我帮着潘西说道。 “爸爸?维奥,你和教父之间发生了什么。”德拉科吃惊地问道。 我放下刀叉,佯装无意地说道:“我们意识到我们是多么相像,然后把话说开,就这样。你瞧,布雷斯,在你进行一场幼稚的约会的时候,我做了多么具有突破性的事情。” 潘西正要给我捧场时,布雷斯假装无奈地叹了口气:“维奥莱特,那是因为你不知道约会是多么美妙和浪漫的一件事。” “我还是宁可这辈子只跟一个人约会。”我决定终结这场谈话。 “据说像你这样的花花公子,普遍都是因为对生活没有别的爱好才会这样。”德拉科挖苦道。 “那并不一定。”布雷斯坦然地说,“你们都别说了,你们只是因为没有约会对象才会联合起来对我开炮。” 突然很想打布雷斯,怎么办! 德拉科的眼神明显预示着布雷斯在今晚的睡梦中可能会遭受不测,而潘西差不多已经伸手去拿魔杖了。 何必呢,布雷斯。 金色盘子里的食物一点一点少下去,大厅里渐渐安静了下来,每个人一张口都有南瓜的甜腻香气。 邓布利多简单地讲了几句话作为结束语,随后